Bibliothèque Historique

Collection de pièces de théâtre

Versione italiana       English version       Version française       Versión en español

La Bibliothèque dispose d'une collection de 232 unités de pièces de théâtre, en partie manuscrits, partiellement dactylographiés, qui ont été achetés en mars 1966 par Fortunato Rivetti, qui les avait collectés et triés en série.
Le timbre de propriété de Rivetti se superpose dans de nombreux cas à ceux de certaines compagnies théâtrales, en particulier celle de Romolo Solari, chef comique de la Compagnia Piemontese, dont il semble qu'ils appartenaient, au moins en partie, à l'origine.
On trouve aussi d'autres indications de provenance, telles que la Compagnia Teatro Comico Piemontese Giovanni Biondi ou la compagnie de variété dirigée par Bogino Vittorio.
On se trouve donc face à un curieux témoignage de la façon dont ces textes très importants ont passés de compagnie en compagnie, distribués aux acteurs, réécrits, reliés au mieux avec des couvertures cartonnées destinées à s'user rapidement. Leur état de conservation révèle l'utilisation continue, pendant des générations. Ce sont des textes transcrits ou composés entre les dernières décennies du XIXe siècle et les années 30, et appartenant exclusivement au courant du théâtre comique dialectal piémontais.
Les auteurs les plus récurrents sont Vittorio Actis, Vittorio Bersezio, Enrico Gemelli, Alfredo Mariani, Carlo Alfredo Occhetti, Luigi Pietracqua, Oreste Poggio, Mario Valabrega, Giovanni Zoppis.
Leurs comédies faisaient évidemment partie du répertoire habituel de ces compagnies et pas tous les textes sont connus et représentés aujourd'hui. Ils témoignent d'un art seulement apparemment "intemporel", qui est peut-être limitant considérer comme cachée et confinée en dehors de l'histoire, dans le coin occupé par un public ancré dans une tradition statique et sans issue.
Ce sont des textes qui devraient être lus, au contraire, comme miroir d'un monde, contingent et historicisable, qui les a créés et dont il s'est nourri.
Un autre axiome facile, que ce qui c'est créé pour le goût populaire moyen ne soit pas authentiquement populaire, ça peut-être discuté aujourd'hui, à travers ces expressions théâtrales qui, bien qu'ayant toutes un auteur, reflètent clairement des contextes d'authenticité expressive dans lesquels l'auteur lui-même était descendu, culturellement.
Derrière ces textes faciles, schématiques ou complexes dans l'intrigue et le nombre de protagonistes, de nombreux problèmes se cachent, d'autant plus évidentes aujourd'hui que ce monde révélé par le théâtre dialectal s'est éloigné de la perception ordinaire du public, même le plus "conservateur".


Extrait de la Collection Scripts Théâtraux sur: